Livres en VO

  • « Les belles histoires d'amour ont toujours enflammé l'imagination des hommes. L'Antiquité nous a légué celle d'Orphée et Eurydice, où s'exprime le rêve éternel d'un attachement capable de vaincre la mort. Le Moyen Âge nous a donné Tristan et Iseut, dont la passion fatale, interdite, trouve dans la mort sa consommation suprême. Héritier d'une tradition romanesque plus populaire, Shakespeare nous livre dans les personnes de Roméo et de Juliette un mythe différent encore, de l'amour pur mais impossible. Ici, pas d'adultère, pas de remords, pas de pacte suicidaire, pas d'au-delà. L'amour de Roméo et Juliette est tout entier de fraîcheur et de jeunesse. La vie et l'accoutumance l'auraient-elles émoussé ? Shakespeare n'en souffle mot : ce n'est pas son thème. Le poète a voulu célébrer un moment unique, un bonheur fugitif, sans égal, qui est bien, comme Roméo nous le dit, un éclair avant la mort. L'amour est cette illumination qui soudain, brièvement peut-être, donne sens à l'existence. » Victor Bourgy.
    Une édition bilingue de Roméo et Juliette avec une traduction de Victor Bourgy inédite en poche et saluée par Pierre Assouline.

  • Paris is renowned for its magnificently preserved cityscapes awash with icons including the Eiffel Tower, Arc de Triomphe and Notre Dame, and museums filled with priceless works of art.

  • Une énigme spéciale Aventure, en anglais !
    En vacances aux Antilles, Lucy fait la connaissance de l'étrange Jeremy, en réalité amnésique. Ensemble, ils vont reconstituer le puzzle de la mémoire et se lancer malgré eux dans une périlleuse aventure. De quels sombres agissements le bateau de l'oncle Jack est-il le théâtre ?... Une singulière intrigue à dévorer en anglais !
    Une vraie histoire à suspense, des exercices, des corrigés pour un travail en complète autonomie, des rappels de cours sur les notions abordées dans l'ouvrage !

  • Ce recueil met en scène l'Andalousie et le monde gitan dans une tragédie musicale et poétique. Le poète y chante le drame de la condition humaine et les liens de l'amour fou avec la mort. Avec ce livre, écrit entre 1924 et 1927, l'un des plus populaires de l'auteur, Garcìa Lorca nous offre une superbe illustration des coplas andalouses (chants traditionnels accompagnés à la guitare) et de l´âme espagnole du XXe siècle.

  • Agathe (ma Best Friend Forever) et moi, on vient d'apprendre que Freja Wilmsberg, la jeune activiste norvégienne, participera au prochain grand rassemblement pour le climat qui aura lieu... in London! We absolutely love London!
    Depuis, nous avons deux idées fixes :
    1- Apprendre en anglais la chanson pour le climat.
    2- Go to London. With or without permission!!!

  • J'ai décidé d'écrire un journal en anglais. Ma motivation : Akira, mon amie écossaise !
    Akira is funny, nice, intelligent, Scottish... Je ne savais pas encore qu'un projet avec mon prof de biologie allait m'amener à faire une étonnante découverte. Et que j'allais aussitôt avoir besoin d'Akira... Because Akira's brother studies ecology at university!

    Niveau « Je découvre l'anglais » - A1 Découverte.

    Ajouter au panier
    En stock
  • Sur le Ferry qui l'emmène avec son jeune frère Hugo en Irlande, Hannah dérobe une peluche en forme de Leprechaun, le célèbre petit lutin irlandais. Elle va très vite comprendre que le lutin possède des pouvoirs magiques... Et qu'il a un caractère épouvantable !

    Niveau A1 Découverte du CECRL (« Je découvre l'anglais » / Dès le CM2 - 6è - 5è).

    Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d'une pédagogie positive sont au rendez-vous !
    Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.

  • Je suis invité par mon amie Diandra à Hollywood !!! Diandra is an American rap star really famous in the USA, and she needs me! J'ai bien l'intention de raconter TOUT mon séjour dans mon journal...in English. But in fact, I met a special girl called Lily. And then she disappeared! I must find Lily.

    Niveau « J'ai commencé l'anglais » - A2 Intermédiaire.

  • Un concentré d'espagnol :
    - Le vocabulaire pour s'exprimer en toute situation.
    - De nombreux exemples.
    - L'espagnol d'Amérique latine.
    - Les faux amis.
    - Les verbes irréguliers.
    - Des repères culturels.

    + Un guide de conversation de 600 phrases pour une communication facilitée.
    + 580 phrases audio à écouter.

  • A heady mix of haunting ruins, awe-inspiring art and vibrant street life, Italy's hot-blooded capital is one of the world's most romantic and charismatic cities. With special features:
    The Roman Forum in 3D.
    Day trips from Rome.
    Vatican Museums itineraries.
    Roman cuisine in depth.
    Pull-out map.

  • Pour les vacances de Noël, le père de Tom a décidé d'emmener son fils en Écosse, dans un véritable château hanté. Mais le premier soir, seul dans sa chambre, Tom entend des bruits bizarres... et tombe bientôt nez à nez avec une jeune Écossaise à la recherche de son frère mystérieusement disparu...

    Niveau A1 Découverte du CECRL (« Je découvre l'anglais » / Dès le CM2 - 6è - 5è).

    Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d'une pédagogie positive sont au rendez-vous !
    Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.

  • Pierre part en vacances dans le sud de l'Angleterre, chez ses cousins qu'il n'a jamais rencontrés. Dans l'imposante demeure familiale qui ressemble à un château médiéval, des objets disparaissent depuis quelque temps. Pierre, qui n'est pas très à l'aise en anglais, va pourtant dénouer ce mystère...

    Niveau A2 Intermédiaire du CECRL (« J'ai commencé l'anglais » / Dès la 5è - 4è - 3è).

    Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d'une pédagogie positive sont au rendez-vous !
    Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.

  • Résumé C'est le plus célèbre roman en vers de la littérature russe publié en divers fragments. L'auteur y a mis sa vie - et sa mort. L'héroïne, Tatiana, tombe amoureuse d'un héros byronien, qui tue en duel le fiancé de la s?ur de celle-ci. Les années passent, Onéguine revient, découvre qu'il aime passionnément Tatiana, maintenant mariée ; elle l'aime aussi ; que choisira-t-elle? Un jeune homme qui s'ennuie, la plus touchante des jeunes filles, un poète de dix-sept ans, un vieux mari. C'est le roman des rencontres manquées, des amours perdues, des remords sanglants. Auteur Alexandre Pouchkine est un poète, dramaturge et romancier russe du 19ème siècle. Les nombreux poèmes qu'il écrit, en contradiction avec la politique du tsar, Alexandre 1er, lui valent six années d'exil. Il y découvre la campagne russe qui jouera un rôle essentiel dans la construction de son ?uvre. Il écrit sa célèbre tragédie "Boris Godounov", et son ?uvre phare, "Eugène Onéguine", un roman en vers qu'il achève en 1830. Pouchkine était déjà considéré au moment de sa mort comme le plus grand écrivain russe. Il bénéficie toujours d'une énorme popularité en Russie et ces quelques ?uvres font de lui le fondateur de la littérature russe moderne.

  • Noah est très déçu d'apprendre que son correspondant irlandais est en fait... une fille ! Mais cette dernière va le surprendre : passionnée de football gaélique, Fiona n'a peur de rien. Quand elle apprend que le Book of Kells, véritable trésor national, a été volé, elle convainc de mener l'enquête...

    Niveau A1 Découverte du CECRL (« Je découvre l'anglais » / Dès le CM2 - 6è - 5è).

    Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d'une pédagogie positive sont au rendez-vous !
    Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.

  • Florimond est très angoissé à l'idée d'aller passer une semaine à Oxford sans ses parents. Heureusement, durant le trajet en Eurostar, il fait la connaissance de Youri, qui va à Oxford comme lui, et qui est très impatient ! Youri est en effet persuadé que la chapelle de la célèbre université dissimule un trésor...

    Niveau A1 Introductif du CECRL (« Mes premiers pas en anglais » / Dès le CE2 - CM1 - CM2).

    Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d'une pédagogie positive sont au rendez-vous !
    Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.

  • Lucas part pour un mois avec ses parents et sa grande soeur Morgane à Nashville, où ils seront hébergés par les Williams. Mais tandis que Morgane plaisante avec Jennifer, la fille aînée des Williams, et se passionne pour les visites culturelles qu'on leur a concoctées, Lucas ne se sent pas capable de s'intégrer. Il va pourtant se lier d'amitié avec la petite Candy Williams, dont il partage la passion du football, et se retrouver bientôt à la tête d'une équipe de fillettes qui ne veulent plus que lui comme entraîneur...

    Niveau A2 Intermédiaire du CECRL (« J'ai commencé l'anglais » / Dès la 5è - 4è - 3è).

    Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d'une pédagogie positive sont au rendez-vous !
    Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.

  • Comme chaque année, les jeunes Bretons de Roscoff, que l'on appelle les Johnnies, viennent vendre à Londres leurs chapelets d'oignons rouges. C'est ainsi que Wiggins fait la connaissance de Guillaume, qui a beaucoup de mal à se débrouiller dans les rues de la capitale, parce qu'il ne parle presque pas anglais. Lorsque l'un des Johnnies est gravement empoisonné, et Guillaume accusé à tort, Wiggins décide de faire la preuve de l'innocence de son nouvel ami. Sherlock Holmes accepte de l'aider dans son enquête, et lui donne un curieux indice : « Cherchez la boîte d'allumettes ! » Niveau A1 Découverte du CECRL (« Je découvre l'anglais » / Dès le CM2 - 6è - 5è).

    Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d'une pédagogie positive sont au rendez-vous !
    Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.

  • The winner is... Miss Jeanne Louvier ! Jeanne a gagné un concours d'écriture : elle ira passer trois jours à Londres, chez la célèbre romancière Dorothy Stone. Mais tandis que Dorothy est accaparée par son nouveau roman, Jeanne découvre plusieurs messages cachés sous une pierre de son jardin...

    Niveau A1 Introductif du CECRL (« Mes premiers pas en anglais » / Dès le CE2 - CM1 - CM2).

    Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d'une pédagogie positive sont au rendez-vous !
    Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.

  • « Et si tu écrivais un journal ? » m'a demandé Maman. « In English », a-t-elle ajouté. Le lendemain, elle m'a offert ce carnet. Il fallait bien en faire quelque chose. J'ai commencé par écrire qui j'étais. Il me semblait que c'était un bon début. « My name is Jeanne Louvier. » Niveau « Mes premiers pas en anglais » - A1 introductif.

  • Alex est en vacances chez sa tante qui habite New York. Ses cousins, passionnés de rap auquel lui-même ne connaît rien, n'ont qu'un nom à la bouche : celui de Diandra, une jeune star très populaire aux États-Unis, qui a disparu deux jours plus tôt. Qu'est devenue Diandra ? C'est Alex qui va le découvrir par hasard, en visitant la ville...

    Niveau A2 Intermédiaire du CECRL (« J'ai commencé l'anglais » / Dès la 5è - 4è - 3è).

    Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d'une pédagogie positive sont au rendez-vous !
    Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.

  • Je suis dans l'avion qui m'emmène à New York ! Là-bas, je vais retrouver Allen (my secret love story!). And I'll study Graphic Design! So I need to practice English. And writing a journal is a very good way to practice! Ce que je ne sais pas encore, c'est qu'à mon arrivée, Allen va me présenter... Cilla, la fille qu'il a l'intention d'épouser. So humiliating... Journal, please, help me!

    Niveau « Je lis l'anglais » - B1 Seuil.

  • No city on earth is more alive than Madrid, a beguiling place whose sheer energy carries a simple message: this is one city that knows how to live. Madrid's calling cards are many: astonishing art galleries, stunning architecture, relentless nightlife, fine restaurants and tapas bars. Other cities have some of these things. Madrid has them all in bucketloads.

  • Gabriel est en vacances en Australie chez sa cousine Emily, dont le père travaille comme gardien à l'Opéra de Sydney. C'est l'occasion pour le jeune Français d'entrer dans les coulisses du bâtiment mythique en forme de voilier. Mais cette visite de nuit va se révéler pleine de surprises...

    Niveau A1 Découverte du CECRL (« Je découvre l'anglais » / Dès le CM2 - 6è - 5è).

    Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d'une pédagogie positive sont au rendez-vous !
    Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.

  • Né en 1431 ou 1432, mort " après 1463 ", François de Montcorbier, ou des Loges, est passé à la postérité sous le nom de son supposé bienfaiteur, Guillaume de Villon. Si la vie du poète a toujours été entourée de mystère, son oeuvre, en revanche, a très vite été imprimée et diffusée : seize éditions se sont succédé de 1489 (Pierre Levet) à 1532 (Clément Marot). Aujourd'hui, la syntaxe et le vocabulaire ont tellement évolué depuis le XVe siècle que la langue de Villon est devenue difficile à comprendre pour nos contemporains. C'est donc une " traduction véritable qui est proposée dans ce livre, sous une forme " bilingue " - et bicolore : en noir et gros caractères les strophes " originales " à l'orthographe modernisée ; en bleu et petits caractères la traduction en français contemporain. Le savoir ne s'oppose pas au goût : comprendre les vers de Villon non seulement n'empêche pas de les goûter mais, au contraire, permet d'en saisir à la fois la portée, l'humour, la force et la grâce.

empty